Translation of "nei dipartimenti" in English

Translations:

in departments

How to use "nei dipartimenti" in sentences:

Tuttavia, l’arricchimento tramite zuccheraggio a secco può essere autorizzato dalle autorità nazionali in via eccezionale nei dipartimenti francesi summenzionati.
However, enrichment by dry sugaring may be authorised by the national authorities as an exception in the abovementioned French departments.
Potrei fare interventi nei dipartimenti di polizia.
Give lectures at police departments on OC.
Lee, che ha dato inizio alla propria carriera presso il Gruppo Acer, si è fatto strada ricoprendo varie posizioni nei dipartimenti di produzione, vendite e pianificazione strategica, assumendo infine la carica di Vicepresidente di Acer, Inc.
Kick-starting his career at Acer Group, Lee quickly progressed his way through a diverse range of positions in manufacturing, marketing, sales and strategic planning, with eventually assuming the position of Vice President of Acer, Inc.
Generalmente, i dati dell’utente verranno trattati nei dipartimenti responsabili per le rispettive finalità di trattamento.
Your data will generally be processed in the departments responsible for the respective processing purpose.
Questi includono la diagnosi e il trattamento nei dipartimenti infettivi, psichiatrici generali, gerontologici, per bambini e adolescenti.
These include diagnosis, as well as treatment in the infectious, general psychiatric, gerontological, children's and adolescent departments.
Da tradizione, Leslie, i consiglieri fanno un po' a turni sulle nomine nei dipartimenti.
Traditionally, Leslie, the councilmen just kind of take turns on departmental appointments.
Avere l'opportunità di perseguire la ricerca nei dipartimenti di biologia e chimica e acquisire competenze e conoscenze essenziali per preparare i futuri scienziati
Have the opportunities to pursue research in the biology and chemistry departments, and will gain skills and knowledge essential in preparing future scientists
In effetti, ha impedito agli ebrei di lavorare come giudici, medici negli ospedali statali, avvocati nei dipartimenti governativi e insegnanti nelle scuole statali.
In effect, it prevented Jews from working as judges, doctors in state-run hospitals, lawyers in government departments and teachers in state schools.
Oltre ad avere una struttura di vendita diretta nella regione Ile-de-France, Wacker Neuson collabora da anni con partner commerciali in tutta la Francia e nei dipartimenti d'oltremare della Guadalupa, Martinica, Réunion e Nuova Caledonia.
In addition to the direct sales structure in the region Ile-de-France, Wacker Neuson has been working together with trade partners in all of France and in the overseas departments of Guadeloupe, Martinique, Réunion and New Caledonia for years.
I contadini, delusi in tutte le loro speranze, più che mai schiacciati, da un lato dal basso prezzo dei cereali, dall'altro lato dal peso crescente delle imposte e del debito ipotecario incominciavano ad agitarsi nei dipartimenti.
The peasants, disappointed in all their hopes, crushed more than ever by the low level of grain prices on the one hand, and by the growing burden of taxes and mortgage debts on the other, began to bestir themselves in the departments.
Il lavoro nei dipartimenti HR può concentrarsi su reclutamento, assunzione, coaching, buste paga e controllo.
Employees in the Human Resource departments can focus on consultancy, recruiting, coaching, payment and controlling.
Diverse scuole offrono tirocini o esperienza nei dipartimenti di polizia, che rendono questa una carriera scelta frequentemente.
Different schools offer internships or experience in police departments, which make this a frequently chosen career.
Probabilmente, nei primi anni, centinaia di milioni di dollari sono stati spesi in collaborazioni, per il reclutamento dei consulenti nei ministeri e nei dipartimenti.
Probably in the first years, hundreds of millions of dollars were spent on technical aid in the recruitment of consultants in different departments and ministries.
Nei dipartimenti di Córdoba, Meta e Nariño la percentuale di queste morti premature è arrivata al 75%.
In the departments of Córdoba, Meta and Nariño, the percentage of these premature deaths has reached 75%.
Una volta, riflettendo sulla crescita apparentemente infinita degli incarichi amministrativi nei dipartimenti accademici britannici, mi è venuta in mente una possibile visione dell’inferno.
Once, when contemplating the apparently endless growth of administrative responsibilities in British academic departments, I came up with one possible vision of hell.
Dettagliate layout: mostra le modalità di attrezzature e postazioni di lavoro nei dipartimenti.
Detailed layout: shows the arrangements of equipments and workstations in the departments.
si compiace del fatto che, secondo le stime, 53 400 minori sono riusciti a tornare a scuola a novembre dopo la riapertura degli istituti scolastici nei dipartimenti del sud e di Grand'Anse;
Welcomes the fact that estimates suggest that 53 400 children were able to return to school in November following the re-opening of schools in the Grand’ Anse and South Departments;
I progetti di ricerca o una libreria di Master su vari aspetti della medicina molecolare sono condotte nei dipartimenti e cliniche dell'Istituto di Cipro di Neurologia e Genetica (CING) state-of-the-art.
The MSc Research or Library Projects on various aspects of Molecular Medicine are conducted in the state-of-the-art Departments and Clinics of the Cyprus Institute of Neurology and Genetics (CING).
Le pompe sono ampiamente usate nella metallurgia, nell'estrazione mineraria, in carbone, in centrale elettrica, nei materiali da costruzione e nei dipartimenti industriali di protezione dell'ambiente, ecc.
The pumps are widely used in metallurgy, mining, coal, power plant, building materials and environmental protection industrial departments, etc.
Ma essi si erano venduti agli dèi infernali della storia; la storia li prese in parola e la maggioranza era ancora così accecata che, proprio nei dipartimenti più rossi, la popolazione contadina votò apertamente per Bonaparte.
But they had inscribed themselves in the historical underworld; history held them to their word, and the majority was still so implicated that precisely in the reddest departments the peasant population voted openly for Bonaparte.
Perche' pensi che ci sia cosi' tante gente contraria alla pubblicita' nei dipartimenti scolastici, alle superiori, alle medie ed elementari?
Why do you think so many people are against advertising in school districts and in high schools and juniors highs, elementary schools?
Le videocamere Axon stanno prendendo piede presso le forze dell'ordine e le forze armate nello stesso modo in cui si sono diffuse nei dipartimenti di polizia di tutto il mondo.
Axon cameras are gaining traction within federal law enforcement and the military the same way they've taken off within police departments around the world.
Organizzazione dei sistemi di approvvigionamento di gas autonomoe società del gas regionali impegnate nei dipartimenti specializzati e aziende private.
Organization of autonomous gas supply systemsand regional gas companies engaged in the specialized departments and private companies.
Nei dipartimenti di utilizzo, funzionamento e...
In the departments of use, operation and...
Quindi questo programma di La mia fattoria intraprendente Si rivolge alle famiglie delle aree rurali nei dipartimenti a risorse inferiori: Huancavelica, Huánuco, Ayacucho e Apurímac.
So this program of My Entrepreneurial Farm It is aimed at families in rural areas in the lower-income departments: Huancavelica, Huánuco, Ayacucho and Apurímac.
Prima del suo arrivo ad Agilent, Hirsch ha lavorato presso Hewlett-Packard dal 1989, ricoprendo ruoli dirigenziali nei dipartimenti finanziario e amministrativo per le regioni Europa, Medio oriente, Africa e Asia Pacifico.
Prior to joining Agilent, Mr. Hirsch had been with Hewlett-Packard Company since 1989, serving in leadership roles in finance and administration in EMEA and Asia Pacific.
Nei dipartimenti elencati di seguito, per l'intera banda dei 2.4 GHz, sono permessi questi
In the departments listed below, for the entire 2.4 GHz band: •
Master in Epidemiologia (apprendimento a distanza) Il corso si propone di fornire formazione epidemiologica mediante l'apprendimento a distanza per i professionisti nei dipartimenti accademici, unità di ricerca o nei servizi sanitari.
MSc in Epidemiology (Distance Learning)This course aims to provide epidemiological training by distance learning for professionals in academic departments, research units, or in the health services.
Anche nelle aziende con uno stile di gestione autoritario, nei dipartimenti con il leader di un democratico c'è "la sua stessa atmosfera" - e l'autorità del capo del dipartimento è superiore a quella del capo dell'organizzazione.
Even in companies with an authoritarian management style, in departments with the leader of a democrat there is “its own atmosphere” - and the authority of the head of the department is higher than the head of the organization.
La legislazione non disciplina le emissioni internazionali marittime e degli aeromobili, o le emissioni nelle Canarie, nei dipartimenti d’Oltremare francese, a Madeira e nelle Azzorre.
The legislation does not cover international maritime and aircraft emissions, or emissions in the Canaries, France’s overseas departments, Madeira or the Azores.
Nel frattempo, i telefoni cellulari industriali 4G All sono anche ampiamente utilizzati nei dipartimenti, nel laboratorio, nel dock, nel progetto di ingegneria cilvile.
Meanwhile, the The 4G All network Industrial Cell Phones are also widely used in departments, workshop, dock, cilvil engineering project.
I processi di immagazzinamento, altamente automatizzati, richiedono una padronanza esperta informatica per lavori nei dipartimenti di merci in entrata e in uscita, e nel settore commissioni e imballaggi.
Highly automated storage processes require an expert command of computing for jobs in incoming and outgoing goods departments, and in commissioning and packaging.
Laureata in fisica con astrofisica all'Università di Leicester, UK, in precedenza ha lavorato nei dipartimenti di educazione e comunicazione spaziale del Centro Spaziale Nazionale del Regno Unito.
She has a degree in physics with astrophysics from the University of Leicester, UK, and previously worked in the education and space communications departments of the UK’s National Space Centre.
Ci sono anche opportunità di lavorare nei dipartimenti di marketing di aziende di tutto il mondo.
There are also opportunities to work in the marketing departments at companies across the globe.
Sia che lavori nei servizi di assistenza o nei dipartimenti di ospitalità di un'azienda, non commettere l'errore di tagliare la parola di un cliente per rispondere immediatamente e risparmiare tempo.
Whether you work in the care services or hospitality departments of a company, do not make the mistake of cutting a client's word to answer it immediately and save time.
Il trasportatore è applicabile per la sospensione verticale del materiale del grano nei dipartimenti quali mais, alimento, foraggio e l'industria chimica, ecc.
The conveyor is applicable for vertical lifting of grain material in departments such as corn, food, fodder and chemical industry, etc.
Il corso di laurea prepara gli studenti per le opzioni di carriera nei musei, nel patrimonio culturale, nel patrimonio mondiale e nelle organizzazioni non governative, nella pianificazione dello sviluppo culturale e nei dipartimenti governativi.
The degree programme prepares students for career options in museums, cultural heritage, global heritage and non-governmental organizations, cultural development planning, and government departments.
La collocazione degli annunci è disponibile solo per gli utenti che hanno un account per più di 90 giorni e hanno postato almeno 50 messaggi nei dipartimenti tecnici
Placing ads is only available for users who have an account for more than 90 days and have posted at least 50 posts in the technical departments
Alcuni laureati hanno anche trovato lavori di ricerca, manutenzione, gestione e istruzione nelle università, nelle istituzioni di ricerca scientifica e nei dipartimenti governativi.
Some graduates also found research, maintenance, management and education jobs in universities, scientific research institutions, and government departments.
Ciò qualifica i laureati per le attività nei dipartimenti più diversi di un'azienda come produzione, gestione della qualità o ricerca e sviluppo.
This qualifies the graduates for activities in the most diverse departments of a company such as production, quality management or research and development.
Le aziende assumono i laureati in Arte nella pubblicità, nelle pubbliche relazioni, nella progettazione grafica e nei dipartimenti di arti visive.
Corporations employ those with degrees in art in advertising, public relations, graphic design, and visual arts departments.
Non voglio negare che tutte queste circostanze esercitassero una influenza deprimente su alcune branche dell'industria a Parigi e nei dipartimenti.
I will not deny that all these circumstances had a depressing effect on some branches of industry in Paris and the departments.
Gli infermieri nei dipartimenti sono simpatici, gentili, attenti.
Nurses in the departments are sympathetic, kind, attentive.
Esistono opportunità nei dipartimenti di comunicazione e informazione di ministeri e società private, agenzie pubblicitarie e di marketing, istituzioni mediatiche, ONG e organizzazioni internazionali.
Opportunities exist in the communication and information departments of ministries and private companies, advertising and marketing agencies, media institutions, NGOs, and international organizations.
Le formalità d’ingresso nei Dipartimenti d’oltremare francesi (Réunion, Martinica, Guadalupa, Guyana e Mayotte) sono diverse rispetto a quelle in uso in Francia metropolitana.
Entry requirements for the French overseas departments (Réunion, Martinique, Guadeloupe, French Guiana and Mayotte) are different from those applicable in mainland France.
Offriamo inserzionisti nei dipartimenti più svariate da casa alla moda, dai viaggi alle esigenze finanziarie.
We offer Advertisers in the most varied departments from Home to fashion, from travel to financial needs.
Il programma del Master nell'insegnamento del cinese come seconda lingua nell'ambiente scolastico (CLE / CLS) formerà gli studenti nelle scuole, nei centri linguistici, nei dipartimenti culturali e nelle ambasciate.
The Master of Chinese as a Foreign Language/Chinese as a Second Language in the School environment (CLE/CLS) prepares the students for a teaching career in institutional settings (schools, language centers, cultural services, and embassies).
E oggi la cristallografia è una materia studiata nei dipartimenti di chimica.
And x-ray crystallography is now a subject in, you know, chemistry departments.
3.5007791519165s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?